Uma das coisas sobre a qual eu deveria manter-me calado é minha aversão à língua francesa.
Porque sempre que me declaro a respeito, perco simpatizantes. Mas... tudo bem, assumo minha franqueza.
( E minha tagarelice, também.)
Creio que a primeira vez em que tive contato (auditivo) com essa língua foi numa fila de cinema, onde um casal proseava animadamente à minha frente. Com tantos "ui ui ui's" só pude mesmo considerar a linguagem um tanto quanto afrescalhada. Pra agravar meu trauma, o casal supostamente francês fazia questão de responder à minha expressão de asco com risadas em tom de desprezo, bah!
Desde então passei a ter alergia do francês falado.
Por que eles precisam fazer biquiiiiiiii~nho pra falar? Parece coisa de viado, pô! Lembro-me de quando ouvi o nome de certa montadora de carros, em sua pronúncia original, era algo próximo a "renyãã". Credo. Eu, se caso vier a comprá-lo um dia, não terei dúvidas em como chamá-lo: "Renô!". E com ênfase no " ô ".
E ainda tem minha dificuldade em ler alguns termos. Recentemente descobri como se diz o (vinho) beaujolais: "Bojolé" ! E teve também o (licor) "coantrô". Para minha sorte, minhas bebidas preferidas não são francesas...
Pra não dizer que deploro completamente os franceses, digo-lhes que perdôo a Catherine Deneuve e o Charles Aznavour, interpretando ou cantando em suas línguas nativas. E perdôo também uma palavra, que vim a conhecer no filme "Delicatessen": La Merde.
Tive - e ainda tenho, aliás - a impressão de que a merda francesa extravasa muito mais uma possível ira indignada do que a merda inglesa. A norte-americana, sei lá, tem um quê de conformismo "Oooh, shit!".
Porém, e apesar de tudo, os franceses são indispensáveis. Do contrário, como eu iria chamar hoje um sutiã? "Porta-seios"? "Guarda-mamas"? Ah, tinha que ser mesmo sutiã, tinha!
: D
* A propósito, o carro que ilustra o post anterior é um Peugeot "Pour que l'automobile soit toujours un plaisir", dizem eles em seu site. Blargh! Não quero nem saber o que significa isso. E, quer saber? Não é Peugeot, é Pejô! PEJÔ!!
4 comentários:
Hummmmm.....mas um francesinho falando português com um delicioso sotaque e biquinho é bom demais....
:-D
Bounjour, Monsieur Ricardô. C'est encore moi. Comment ça va?
:P
Vulevucuchêavecmuá, Ric ?
Rsssssss...
Oh, Ricardô! J'aime parler français, c'est plus feminin... ;)
Caminhante
Postar um comentário